丹麥研究人員從格陵蘭島凍土中提取到約200萬年前的生物DNA,為迄今已知最古老DNA。對它們的分析顯示,這片荒涼的冰雪世界曾樹木繁茂,棲息著多種動物。
(相關(guān)資料圖)
涉入深水區(qū)
哥本哈根大學研究人員在7日出版的英國《自然》雜志發(fā)表論文報告上述發(fā)現(xiàn)?!蹲匀弧肪W(wǎng)站發(fā)布消息說,研究人員2006年從格陵蘭島北部皮里地半島厚達100米、有約200萬年歷史的凍土中收集沉積物。最初,受技術(shù)所限,他們沒能從其中提取到遠古DNA。
情況在過去幾年發(fā)生改變。隨著技術(shù)進步,研究人員從這些沉積物中提取到160多億個DNA片段,其中大量屬于現(xiàn)代微生物。經(jīng)過大量分析,研究人員得到100多種動植物的DNA片段。
對這些DNA片段的分析顯示,200萬年前的格陵蘭島生活著乳齒象、馴鹿、野兔和大雁等動物。此外,這里不僅有如今還在當?shù)啬芤姷降奶μ\、灌木、樺樹等植物,還生長著白楊、杉樹等如今通常生長在緯度較低地區(qū)的樹木。研究人員說,格陵蘭島當時的平均氣溫比如今高11至19攝氏度。
投資更謹慎
論文作者之一、哥本哈根大學研究人員埃斯克·維勒斯萊夫說,格陵蘭島曾經(jīng)生活有乳齒象尤其令人吃驚,因為當?shù)貜臎]出土過這種動物的化石。乳齒象是一種遠古象,在大約1萬年前滅絕。先前出土的乳齒象化石多發(fā)現(xiàn)于北美洲溫帶森林中。
維勒斯萊夫說:“沒人能料到200萬年前的格陵蘭島有如此豐富的動植物。”
研究報告主要作者、哥本哈根大學地理和冰川專家?guī)鞝柼?middot;凱爾說,這項研究開啟了通向“消失世界”之門。
遠古DNA難以留存,但這項研究顯示在凍土等適宜條件下可以保存至今。研究人員說,之后有可能提取到更古老的DNA。不過,維勒斯萊夫說,不同于科幻小說和影視作品中的情節(jié),他們所提取的DNA不能用于克隆遠古生物。
先前已知最古老DNA取自一頭生活于100多萬年前的猛犸象的臼齒。這枚臼齒發(fā)現(xiàn)于俄羅斯西伯利亞東北部的凍土中。
標簽: 格陵蘭島