上海市衛(wèi)健委今早(11月27日)通報(bào):2022年11月26日0—24時(shí),新增本土新冠肺炎確診病例11例和無癥狀感染者119例,其中2例確診病例和2例無癥狀感染者在社會(huì)面常態(tài)化核酸檢測(cè)中發(fā)現(xiàn),9例確診病例和117例無癥狀感染者在隔離管控中發(fā)現(xiàn)。新增境外輸入性新冠肺炎確診病例8例和無癥狀感染者51例。
(相關(guān)資料圖)
2022年11月26日0—24時(shí),新增本土新冠肺炎確診病例11例。治愈出院2例。
病例1,居住于普陀區(qū),病例2,居住于閔行區(qū),在常態(tài)化核酸檢測(cè)中發(fā)現(xiàn)異常,經(jīng)市、區(qū)疾控中心復(fù)核,核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。經(jīng)市級(jí)專家會(huì)診,綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。(11月26日已發(fā)布)
病例3,暫住于浦東新區(qū),病例4、病例5,暫住于松江區(qū),病例6,居住于浦東新區(qū),均系外省來滬返滬人員,抵滬后被落實(shí)管控,其間新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果異常,經(jīng)疾控中心復(fù)核結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例7,居住于浦東新區(qū),病例8,居住于普陀區(qū),病例9,居住于寶山區(qū),病例10,居住于松江區(qū),均系此前本市報(bào)告的外省來滬返滬本土感染者的密切接觸者。在隔離管控期間新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果異常,經(jīng)疾控中心復(fù)核結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例11,居住于浦東新區(qū),系11月24日本市報(bào)告的本土無癥狀感染者的密切接觸者。在隔離管控期間新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果異常,經(jīng)疾控中心復(fù)核結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
2022年11月26日0—24時(shí),新增本土無癥狀感染者119例。
無癥狀感染者1,居住于虹口區(qū),無癥狀感染者2,居住于楊浦區(qū),在常態(tài)化核酸檢測(cè)中發(fā)現(xiàn)異常,經(jīng)市、區(qū)疾控中心復(fù)核,核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。經(jīng)市級(jí)專家會(huì)診,綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。(11月26日已發(fā)布)
無癥狀感染者3—無癥狀感染者5,居住于閔行區(qū),均系本土病例2的密切接觸者。在隔離管控期間新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果異常,經(jīng)疾控中心復(fù)核結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者6—無癥狀感染者13,暫住于浦東新區(qū),無癥狀感染者14,暫住于徐匯區(qū),無癥狀感染者15、無癥狀感染者16,暫住于靜安區(qū),無癥狀感染者17,暫住于普陀區(qū),無癥狀感染者18、無癥狀感染者19,暫住于楊浦區(qū),無癥狀感染者20—無癥狀感染者22,暫住于閔行區(qū),無癥狀感染者23—無癥狀感染者29,暫住于寶山區(qū),無癥狀感染者30、無癥狀感染者31,暫住于嘉定區(qū),無癥狀感染者32、無癥狀感染者33,暫住于金山區(qū),無癥狀感染者34,暫住于松江區(qū),無癥狀感染者35—無癥狀感染者41,暫住于青浦區(qū),無癥狀感染者42—無癥狀感染者45,暫住于奉賢區(qū),無癥狀感染者46,居住于浦東新區(qū),無癥狀感染者47,居住于黃浦區(qū),無癥狀感染者48,居住于徐匯區(qū),無癥狀感染者49、無癥狀感染者50,居住于普陀區(qū),無癥狀感染者51,居住于楊浦區(qū),無癥狀感染者52,居住于閔行區(qū),無癥狀感染者53、無癥狀感染者54,居住于松江區(qū),無癥狀感染者55,居住于青浦區(qū),均系外省來滬返滬人員,抵滬后被落實(shí)管控,其間新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果異常,經(jīng)疾控中心復(fù)核結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者56—無癥狀感染者78,居住于浦東新區(qū),無癥狀感染者79—無癥狀感染者83,居住于徐匯區(qū),無癥狀感染者84—無癥狀感染者87,居住于靜安區(qū),無癥狀感染者88,居住于楊浦區(qū),無癥狀感染者89—無癥狀感染者96,居住于閔行區(qū),無癥狀感染者97—無癥狀感染者100,居住于寶山區(qū),無癥狀感染者101、無癥狀感染者102,居住于嘉定區(qū),無癥狀感染者103,居住于金山區(qū),無癥狀感染者104,居住于松江區(qū),無癥狀感染者105—無癥狀感染者107,居住于青浦區(qū),無癥狀感染者108、無癥狀感染者109,居住于奉賢區(qū),均系此前本市報(bào)告的外省來滬返滬本土感染者的密切接觸者。在隔離管控期間新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果異常,經(jīng)疾控中心復(fù)核結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者110、無癥狀感染者111,居住于長寧區(qū),均系11月19日本市報(bào)告的本土無癥狀感染者的密切接觸者。在隔離管控期間新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果異常,經(jīng)疾控中心復(fù)核結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者112—無癥狀感染者114,居住于浦東新區(qū),無癥狀感染者115,居住于長寧區(qū),無癥狀感染者116、無癥狀感染者117,居住于楊浦區(qū),均系11月22日本市報(bào)告的本土無癥狀感染者的密切接觸者。在隔離管控期間新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果異常,經(jīng)疾控中心復(fù)核結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者118,居住于嘉定區(qū),系11月24日本市報(bào)告的本土無癥狀感染者的密切接觸者。在隔離管控期間新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果異常,經(jīng)疾控中心復(fù)核結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者119,居住于奉賢區(qū),在閉環(huán)管理重點(diǎn)人員例行核酸檢測(cè)中發(fā)現(xiàn)異常,經(jīng)疾控中心復(fù)核結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
2022年11月26日0—24時(shí),通過口岸聯(lián)防聯(lián)控機(jī)制,報(bào)告8例境外輸入性新冠肺炎確診病例。治愈出院2例,其中來自美國1例,來自中國香港1例。
病例1為中國籍,在比利時(shí)工作,自比利時(shí)出發(fā),經(jīng)芬蘭轉(zhuǎn)機(jī),于2022年11月21日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例2為德國籍,在德國生活,自德國出發(fā),于2022年11月22日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例3為中國籍,在丹麥工作,自丹麥出發(fā),經(jīng)德國、意大利轉(zhuǎn)機(jī),于2022年11月23日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例4為中國籍,在日本工作,病例5為日本籍,在日本探親,病例4、病例5自日本出發(fā),乘坐同一航班,于2022年11月24日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例6為中國籍,在美國生活,自美國出發(fā),于2022年11月24日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例7為中國籍,在美國工作,自美國出發(fā),于2022年11月24日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例8為中國籍,在加拿大留學(xué),自加拿大出發(fā),于2022年11月25日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
8例境外輸入性確診病例已轉(zhuǎn)至定點(diǎn)醫(yī)療機(jī)構(gòu)救治,已追蹤同航班密切接觸者126人,均已落實(shí)集中隔離觀察。
2022年11月26日0—24時(shí),新增境外輸入性無癥狀感染者51例。
無癥狀感染者1為中國籍,在荷蘭工作,自荷蘭出發(fā),于2022年11月15日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者2為中國籍,在加拿大探親,自加拿大出發(fā),于2022年11月16日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者3為中國籍,在加拿大工作,自加拿大出發(fā),于2022年11月18日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者4為中國籍,在英國生活,自英國出發(fā),于2022年11月19日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者5為中國籍,在英國留學(xué),自英國出發(fā),于2022年11月20日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者6為中國籍,在美國工作,自美國出發(fā),于2022年11月20日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者7—無癥狀感染者9均為中國籍,無癥狀感染者7在瑞士工作,自瑞士出發(fā),無癥狀感染者8在德國工作,自德國出發(fā),無癥狀感染者9在意大利工作,自意大利出發(fā),無癥狀感染者7—無癥狀感染者9經(jīng)芬蘭轉(zhuǎn)機(jī),乘坐同一航班,于2022年11月21日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者10為中國籍,在泰國留學(xué),自泰國出發(fā),于2022年11月22日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者11為中國籍,在韓國工作,自韓國出發(fā),于2022年11月22日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者12—無癥狀感染者14均為中國籍,無癥狀感染者12在馬里工作,自馬里出發(fā),經(jīng)法國轉(zhuǎn)機(jī),無癥狀感染者13在意大利工作,自意大利出發(fā),經(jīng)西班牙、法國轉(zhuǎn)機(jī),無癥狀感染者14在法國工作,自法國出發(fā),無癥狀感染者12—無癥狀感染者14乘坐同一航班,于2022年11月22日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者15為中國籍,在芬蘭工作,自芬蘭出發(fā),于2022年11月22日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者16為中國籍,在阿根廷工作,自阿根廷出發(fā),經(jīng)德國轉(zhuǎn)機(jī),于2022年11月22日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者17—無癥狀感染者20均為中國籍,無癥狀感染者17在美國探親,自美國出發(fā),經(jīng)荷蘭轉(zhuǎn)機(jī),無癥狀感染者18—無癥狀感染者20在荷蘭工作,自荷蘭出發(fā),無癥狀感染者17—無癥狀感染者20乘坐同一航班,于2022年11月22日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者21為中國籍,在加拿大探親,自加拿大出發(fā),于2022年11月23日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者22—無癥狀感染者24均為中國籍,無癥狀感染者22、無癥狀感染者23在德國工作,自德國出發(fā),無癥狀感染者24在英國工作,自英國出發(fā),無癥狀感染者22—無癥狀感染者24經(jīng)荷蘭轉(zhuǎn)機(jī),乘坐同一航班,于2022年11月23日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者25為中國籍,在德國工作,自德國出發(fā),于2022年11月23日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者26為日本籍,在日本探親,無癥狀感染者27、無癥狀感染者28均為中國籍,在日本工作,無癥狀感染者26—無癥狀感染者28自日本出發(fā),乘坐同一航班,于2022年11月23日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者29為中國籍,在澳大利亞留學(xué),自澳大利亞出發(fā),于2022年11月23日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者30為臺(tái)灣居民,在臺(tái)灣地區(qū)工作,自臺(tái)灣地區(qū)出發(fā),于2022年11月24日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者31為中國籍,在日本工作,自日本出發(fā),于2022年11月24日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者32為美國籍,在美國工作,無癥狀感染者33、無癥狀感染者34均為中國籍,無癥狀感染者33在美國探親,無癥狀感染者34在美國工作,無癥狀感染者32—無癥狀感染者34自美國出發(fā),乘坐同一航班,于2022年11月24日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者35—無癥狀感染者37均為中國籍,無癥狀感染者38為德國籍,無癥狀感染者35在瑞典工作,自瑞典出發(fā),經(jīng)德國轉(zhuǎn)機(jī),無癥狀感染者36在塞爾維亞工作,自塞爾維亞出發(fā),經(jīng)德國轉(zhuǎn)機(jī),無癥狀感染者37在德國工作,無癥狀感染者38在德國探親,自德國出發(fā),無癥狀感染者35—無癥狀感染者38乘坐同一航班,于2022年11月24日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者39—無癥狀感染者44均為中國籍,無癥狀感染者39、無癥狀感染者40在美國工作,無癥狀感染者41、無癥狀感染者42在美國生活,無癥狀感染者43在美國留學(xué),無癥狀感染者44在美國探親,無癥狀感染者39—無癥狀感染者44自美國出發(fā),乘坐同一航班,于2022年11月24日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者45為中國籍,在新西蘭工作,自新西蘭出發(fā),于2022年11月24日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者46、無癥狀感染者47均為韓國籍,無癥狀感染者46在韓國探親,無癥狀感染者47在韓國生活,無癥狀感染者46、無癥狀感染者47自韓國出發(fā),乘坐同一航班,于2022年11月24日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者48、無癥狀感染者49均為中國籍,在美國工作,自美國出發(fā),乘坐同一航班,于2022年11月24日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者50為法國籍,在法國探親,自法國出發(fā),于2022年11月25日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者51為中國籍,在新加坡工作,自新加坡出發(fā),于2022年11月25日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場(chǎng),入境后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
51例境外輸入性無癥狀感染者已轉(zhuǎn)至定點(diǎn)醫(yī)療機(jī)構(gòu)醫(yī)學(xué)觀察,已追蹤同航班密切接觸者802人,均已落實(shí)集中隔離觀察。
2022年11月26日0—24時(shí),解除醫(yī)學(xué)觀察無癥狀感染者51例,其中本土無癥狀感染者35例,境外輸入性無癥狀感染者16例。
2022年7月3日0時(shí)至2022年11月26日24時(shí),累計(jì)本土確診295例,治愈出院242例,在院治療77例,死亡0例;無癥狀感染者1952例?,F(xiàn)有待排查的疑似病例0例。
截至2022年11月26日24時(shí),累計(jì)境外輸入性確診病例5658例,出院5602例,在院治療56例?,F(xiàn)有待排查的疑似病例0例。
(文章來源:央視新聞客戶端)
標(biāo)簽: 確診病例